Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  014

Sic opinionis variae terminum ad exploratione conferunt ac de rima quadam prospiciunt sanum me atque sobrium otiose consistere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart842 am 09.01.2017
Sie gelangen durch ihre Beobachtungen zu unterschiedlichen Schlussfolgerungen und spähen durch einen Riss, um mich dort zu sehen: völlig gesund und nüchtern, untätig und ohne besondere Absicht.

von lara.953 am 31.07.2017
So bringen sie durch eine Erkundung den Grenzpunkt verschiedener Meinungen und beobachten mich durch einen gewissen Riss gesund und nüchtern müßig dastehend.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
conferunt
conferre: zusammentragen, zusammenbringen, vergleichen, beitragen, zuwenden, sich begeben, übertragen, anwenden
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten, bestehen aus, sich zusammensetzen aus, beruhen auf, existieren
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
exploratione
exploratio: Erkundung, Erforschung, Auskundschaftung, Spionage, Untersuchung
me
me: mich, meiner, mir
opinionis
opinio: Meinung, Ansicht, Vorstellung, Glaube, Vermutung, Ruf, Ansehen, öffentliche Meinung
otiose
otiosus: müßig, untätig, ruhig, friedlich, unbeschäftigt, unnütz, wirkungslos, Privatmann, Mann im Ruhestand, Müßiggänger
prospiciunt
prospicere: vorhersehen, vorsorgen, sich kümmern um, sorgen für, erblicken, entdecken, in die Ferne schauen, Acht geben
quadam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
rima
rima: Riss, Spalte, Fuge, Ritze, Kluft, Öffnung, Leck, Fehler
sanum
sanus: gesund, heil, unversehrt, vernünftig, besonnen, normal
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
sobrium
sobrius: nüchtern, mäßig, maßvoll, besonnen, ernsthaft
terminum
terminus: Grenze, Grenzstein, Endpunkt, Ziel, Frist, Bedingung
termen: Grenze, Endpunkt, Begrenzung, Ziel, Frist, Termin
variae
varius: verschieden, vielfältig, mannigfaltig, abwechslungsreich, bunt, gescheckt, unbeständig, wankelmütig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum