Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  112

Id eum tam licenter atque otiose facere flacco indignum uisum est; itaque immisit equites summouerique atque in castra redigi hostium equitatum iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.s am 19.01.2018
Dies schien Flaccus zu frei und mühelos; daher sandte er Kavallerie aus und befahl, die feindliche Kavallerie zu vertreiben und in das Lager zurückzudrängen.

von caroline8876 am 17.12.2016
Flaccus hielt es für unwürdig, dass dies so nachlässig und beiläufig geschah; daher sandte er seine Kavallerie aus mit dem Befehl, die feindlichen Reiter in ihr Lager zurückzutreiben.

Analyse der Wortformen

Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tam
tam: so, so sehr
licenter
licenter: EN: boldly/impudently
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
otiose
otiosus: müßig, müssig
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
flacco
flaccus: schlapp
indignum
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
uisum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
immisit
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
summouerique
que: und
summovere: wegschaffen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
redigi
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
equitatum
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum