Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  131

Hem qualis, dii boni, matrona, quam fida quamque sobria turpissimo se dedecore foedavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik.c am 09.12.2013
Herrgott, was für eine Frau! Trotz ihrer Treue und Besonnenheit hat sie sich auf schändlichste Weise entehrt.

von anna.lena.9813 am 22.12.2014
Ach du gütigen Götter, welch eine Matrone, wie treu und wie züchtig, hat sich mit der schändlichsten Schande befleckt.

Analyse der Wortformen

boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
dedecore
dedecor: entehrend, shameful
dedecorus: entehrend
dedecus: Schande, Schmach
dii
dies: Tag, Datum, Termin
dii: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
fida
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
foedavit
foedare: verunstalten
Hem
hem: hm
matrona
matrona: Dame, Ehefrau, Frau von Stande, verheiratete Frau
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sobria
sobrius: nüchtern
turpissimo
turpis: schändlich, hässlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum