Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  069

Enim vero alcimus sollertibus coeptis eo saevum fortunae nutum non potuit adducere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne823 am 24.05.2024
Selbst mit seinen geschickten Bemühungen vermochte Alcimus den grausamen Willen des Schicksals nicht zu beeinflussen.

von emilian.935 am 11.02.2017
Denn wahrlich vermochte Alcimus mit seinen geschickten Unternehmungen den grausamen Wink des Schicksals nicht zu beeinflussen.

Analyse der Wortformen

adducere
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
alcimus
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
coeptis
coepere: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
Enim
enim: nämlich, denn
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nutum
nuere: winken
nutus: Nicken, Befehl, Verlangen
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
saevum
saevus: wild, tobend
sollertibus
sollers: kunstfertig, geschickt, dexterous, adroit, expert, skilled, ingenious, accomplished
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum