Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  584

Tum vero secundum tam saevum atque inhumanum dictum auditis inquit, quirites, sicut servis malum minantem militibus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia.i am 07.04.2021
Ja wahrlich, nachdem eine so grausame und unmenschliche Aussage vernommen wurde, sagt er, o Bürger, wie einem Sklaven ein Übel den Soldaten androhend.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
tam
tam: so, so sehr
saevum
saevus: wild, tobend
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
inhumanum
inhumanus: unmenschlich
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
auditis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
servis
serva: Sklavin, Dienerin
servus: Diener, Sklave
servire: dienen
malum
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malum: Unheil, Übel, Leid
minantem
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
militibus
miles: Soldat, Krieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum