Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (2)  ›  059

Sic unus quisque proximi periculi confinio territus suppetiatum decurrunt anxii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anxii
anxius: ängstlich
confinio
confinium: Grenzgebiet, EN: common boundary (area)
confinius: EN: adjoining, contiguous/having a common boundary
decurrunt
decurrere: herablaufen
periculi
periculum: Gefahr
proximi
proximus: der nächste
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
suppetiatum
suppetiari: EN: help, assist
territus
terrere: erschrecken
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum