Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  054

Denique solus ac solitarius parva sed satis munita domuncula contentus, pannosus alioquin ac sordidus, aureos folles incubabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von max956 am 01.08.2019
Ganz allein lebend, war er zufrieden mit einer kleinen, aber sicheren Hütte, während er in seinen schmutzigen, zerlumpten Kleidern saß und seine Goldbeutel bewachte.

von ahmet.922 am 30.07.2024
Endlich allein und einsam, zufrieden mit einem kleinen, aber hinreichend befestigten Häuschen, zudem zerlumpt und schmutzig, brütete er über goldenen Geldsäcken.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alioquin
alioquin: EN: otherwise, in other/some respects
aureos
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
domuncula
domuncula: EN: small house, cottage, lodge
folles
follis: Blasebalg, Ledersack, Blasebalg, purse
incubabat
incubare: auf etwas liegen
munita
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
pannosus
pannosus: zerlumpt, tattered
parva
parvus: klein, gering
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sed
sed: sondern, aber
solitarius
solitarius: alleinstehend, einsam, living/acting on one's own
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
sordidus
sordidus: schmutzig, unclean, foul, filthy

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum