Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  055

Ergo placuit ad hunc primum ferremus aditum, ut contempta pugna manus unicae nullo negotio cunctis opibus otione potiremur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir.b am 02.09.2020
Daher beschlossen wir, ihn zuerst anzugehen, da wir mühelos all seinen Reichtum erlangen konnten, ohne uns um eine kleine Gruppe kümmern zu müssen.

von lorenz.b am 07.07.2019
Daher beschlossen wir, uns zunächst diesem Mann zu nähern, sodass wir, nachdem wir den Kampf mit einer einzelnen Gruppe verachtet hatten, mühelos und in aller Ruhe alle Ressourcen in Besitz nehmen könnten.

Analyse der Wortformen

ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher (81)
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
primum
primum: zuerst, als erster, erst (81)
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges (3)
primus: Erster, Vorderster, Anführer (3)
ferremus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten (81)
aditum
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access (81)
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten (3)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
contempta
contemnere: geringschätzen, verachten (81)
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean (3)
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight (81)
pugnare: kämpfen (1)
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten) (81)
unicae
unicus: einzig, sole, single, singular, unique (81)
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei (27)
negotio
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe (81)
negotiare: EN: carry on business (1)
cunctis
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit (81)
cuncta: Alle (Plural) (3)
cunctum: Alles (3)
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural) (81)
potiremur
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum