Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (1)  ›  042

Hi simili lavacro refoti inter toros sociorum sese reponunt, tunc sorte ducti ministerium faciunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ducti
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
lavacro
lavacrum: Badezimmer, EN: bath
ministerium
ministerium: Amt, Dienstleistung, Bedienung, EN: office, attendance, service, employment, body of helpers, EN: ministry (of state)
refoti
refovere: wieder erwärmen
reponunt
reponere: zurücklegen
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
toros
torus: Muskel, Wulst, Schwellung, Knochenvorsprung, Schleife, Polster
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum