Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (1)  ›  032

De summo vertice fons affluens bullis ingentibus scaturribat perque prona delapsus evomebat undas argenteas iamque rivulis pluribus dispersus ac valles illas agminibus stagnantibus inrigans in mondum stipati maris vel ignavi fluminis cuncta cohibebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agminibus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
affluens
affluens: reichlich zusrömend, im Überfluß vorhanden, EN: flowing/overflowing/abounding with
affluere: EN: flow on/to/towards/by
argenteas
argenteus: aus Silber, silbern, versilbert
scaturribat
bat: EN: but, while, however
bullis
bulla: Buckel, Wasserblase, Knopf, EN: bubble, EN: Papal bull
bullire: EN: bubble, boil
cohibebat
cohibere: festhalten, im Zaum halten
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
De
de: über, von ... herab, von
delapsus
delabi: fallen, hinfallen, EN: slip/fall/glide/fly/flow down, EN: drop, descend
delapsus: EN: outfall (for drainage)
dispersus
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
evomebat
evomere: ausstoßen
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
fons
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ignavi
ignavus: träge, untätig, feige, arbeitsunlustig, faul
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingentibus
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inrigans
inrigare: EN: water/irrigate
iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
mondum
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
pluribus
plus: mehr
prona
pronus: vorwärts geneigt, EN: leaning forward
iamque
que: und
rivulis
rivulus: Bächlein, EN: rivulet, rill, small brook
scaturribat
scaturrire: EN: gush, bubble over
stagnantibus
stagnare: EN: form/lie in pools
stipati
stipare: dicht zusammendrängen
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
valles
vallare: verschanzen, schützend umgeben
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallis: Tal, das Tal, EN: valley, vale, hollow
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum