Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  030

Mons horridus silvestribusque frondibus umbrosus et in primis altus fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.k am 23.05.2019
Der Berg war schroff, von Waldblättern beschattet und besonders hoch.

von lou.k am 11.12.2022
Der Berg war rauh, mit waldbedeckten, schattigen Zweigen und besonders hoch.

Analyse der Wortformen

altus
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altus: hoch, tief, erhaben
et
et: und, auch, und auch
frondibus
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
horridus
horridus: abstoßend, schauderlich, starrend, rau, kalt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Mons
mons: Gebirge, Berg
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
silvestribusque
que: und
silvester: EN: wooded, covered with woods
silvestre: EN: woodlands (pl.), woods
silvestris: bewaldet, covered with woods
umbrosus
umbrosus: schattig, beschattet, shadowy

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum