Namque ille alius asinus divinato et antecapto meo cogitatu statim se mentita lassitudine cum rebus totis offudit, iacensque in modum mortui non fustibus non stimulis ac ne cauda et auribus cruribusque undique versum elevatis temptavit exurgere, quoad tandem postumae spei fatigati secumque conlocuti, ne tam diu mortuo immo vero lapideo asino servientes fugam morarentur, sarcinis eius mihi equoque distributis destricto gladio poplites eius totos amputant, ac paululum a via retractum per altissimum praeceps in vallem proximam etiam nunc spirantem praecipitant.
von amira.h am 26.11.2020
Jener andere Esel, der meine Gedanken erspäht und vorweggenommen hatte, warf sich sogleich mit allen Habseligkeiten nieder und heuchelte Erschöpfung. Daliegend wie ein Toter unternahm er nicht den Versuch aufzustehen, weder durch Schläge noch Stachel, und nicht einmal als Schwanz, Ohren und Beine von allen Seiten emporgehoben wurden, bis sie schließlich, ihrer letzten Hoffnung müde und untereinander beratend, damit sie nicht länger einem toten, ja vielmehr einem steinähnlichen Esel dienen und ihre Flucht verzögern, seine Pakete zwischen mir und dem Pferd verteilt hatten, mit gezücktem Schwert alle seine Beinsehnenstränge durchschnitten und ihn ein wenig vom Weg weggeschleift, warfen sie ihn noch atmend durch eine sehr hohe Felswand in das nächstgelegene Tal.
von jannes9866 am 07.03.2018
Der andere Esel, irgendwie ahnend, was ich dachte, warf sich sofort mit seiner gesamten Ladung zu Boden und stellte sich tot vor Erschöpfung. Er lag da wie tot und weigerte sich aufzustehen, egal wie sehr sie ihn mit Knüppeln und Treibstöcken schlugen, und selbst als sie seinen Schwanz, Ohren und Beine von allen Seiten hoben. Schließlich, erschöpft und ohne Ausweg, berieten sie untereinander, dass sie ihre Flucht nicht durch das Bedienen eines scheinbar toten - oder vielmehr steinähnlichen - Esels verzögern sollten. Sie verteilten seine Ladung zwischen mir und dem Pferd, zogen dann ihre Schwerter und schnitten ihm die Kniesehnen durch. Sie schleppten ihn ein Stück vom Weg weg und warfen ihn einen steilen Abhang hinunter in das Tal, während er noch atmete.