Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (5)  ›  212

Festino felices istas nuptias obire, festino generosum illum maritum meum videre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

generosum
generosus: adlig, adlig, EN: noble, of noble birth
felices
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
Festino
festinare: eilen, beschleunigen, EN: hasten, hurry
festinus: eilend, eilend, EN: swift/quick/rapid
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
istas
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
maritum
maritus: Ehemann, Gatte
meum
meus: mein
nuptias
nuptia: Hochzeit, Heirat
obire
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum