Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (5)  ›  204

Quid lacrimis inefficacibus ora mihi veneranda foedatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

foedatis
foedare: verunstalten
inefficacibus
inefficax: unwirksam
lacrimis
lacrima: Träne, Zähre
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
veneranda
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum