Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  203

Quid spiritum vestrum, qui magis meus est, crebris eiulatibus fatigatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Marco am 01.02.2015
Warum erschöpfst du dich mit fortwährendem Weinen, wenn du mir mehr bedeutest als dir selbst?

von stefan.z am 09.12.2022
Warum ermüdest du deinen Geist, der mehr mir gehört, mit häufigem Klagen?

Analyse der Wortformen

crebris
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
eiulatibus
ejulatus: EN: wailing, lamentation
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fatigatis
fatigare: abhetzen
fatigatus: erschöpft
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
meus
meus: mein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
spiritum
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
vestrum
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum