Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (4)  ›  193

Montis in excelsi scopulo, rex siste puellam ornatam mundo funerei thalami.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

excelsi
excellere: hervorragen
excelsum: Höhe, EN: height, high place/ground/altitude, EN: altar, temple (pl.)
excelsus: emporragend, aufragend
funerei
funereus: EN: funereal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Montis
mons: Gebirge, Berg
mundo
mundare: reinigen, säubern, heilen, läutern
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
ornatam
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
puellam
puella: Mädchen, junge Frau
rex
rex: König
scopulo
scopulus: Klippe, Bergspitze, EN: rock, boulder
siste
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
thalami
thalamus: Gemach, EN: bedroom

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum