Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  180

Frustra me pastor ille cuius iustitiam fidemque magnus comprobavit iuppiter ob eximiam speciem tantis praetulit deabus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandar.9823 am 03.04.2014
Dieser Hirte, obwohl der mächtige Jupiter seinen Gerechtigkeitssinn und seine Treue bestätigt hatte, wählte mich töricht über solch mächtige Göttinnen hinweg, nur wegen meiner Schönheit.

Analyse der Wortformen

comprobavit
comprobare: billigen, bestätigen
cuius
cuius: wessen
deabus
dea: Göttin
eximiam
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
fidemque
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
Frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iustitiam
iustitia: Gerechtigkeit
iuppiter
juppiter: EN: Jupiter
magnus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
ob
ob: wegen, aus
pastor
pastor: Hirte, Pfarrer
praetulit
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
fidemque
que: und
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tantis
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum