Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (4)  ›  173

Sic immensum procedit in dies opinio, sic insulas iam proxumas et terrae plusculum provinciasque plurimas fama porrecta pervagatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
immensum
immensum: das Unermeßliche, EN: to an enormous extent/degree
immensus: unermesslich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insulas
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
plurimas
multus: zahlreich, viel
opinio
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
pervagatur
pervagari: EN: wander or range through, rove about
plurimas
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
plusculum
plusculus: mehr, EN: somewhat more, rather more
porrecta
porrectus: EN: stretched-out
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
procedit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
provinciasque
provincia: Provinz, Amtsbezirk
proxumas
proxumus: nächster, nächste, nächstes
provinciasque
que: und
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
terrae
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum