Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  173

Sic immensum procedit in dies opinio, sic insulas iam proxumas et terrae plusculum provinciasque plurimas fama porrecta pervagatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alia.j am 24.05.2017
So wächst die Geschichte Tag für Tag ungeheuer, breitet sich aus über die nahe gelegenen Inseln, Teile des Festlandes und zahlreiche Provinzen, während sich das Gerücht immer weiter erstreckt.

von nele.g am 18.02.2015
So unermesslich schreitet das Gerücht Tag für Tag voran, so wandert es durch die nächstgelegenen Inseln und ein wenig mehr Land und sehr viele Provinzen, mit weit ausgestrecktem Ruhm.

Analyse der Wortformen

dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
immensum
immensum: das Unermeßliche
immensus: unermesslich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insulas
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
plurimas
multus: zahlreich, viel
opinio
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
pervagatur
pervagari: EN: wander or range through, rove about
plurimas
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
plusculum
plusculus: mehr, rather more
porrecta
porrectus: EN: stretched-out
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
procedit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
provinciasque
provincia: Provinz, Amtsbezirk
proxumas
proxumus: nächster, nächste, nächstes
provinciasque
que: und
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
terrae
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum