Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  161

Sic ad instar attidis vel protesilai dispectae disturbataeque nuptiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sina.8959 am 18.03.2016
Und so endete die Hochzeit in einer Katastrophe, ganz wie die von Attis und Protesilaus.

von mari.8972 am 18.11.2019
So wurden in der Art des Attis oder Protesilaus die Hochzeit verachtet und gestört.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
instar
instar: Gehalt, Ähnlichkeit, Gestalt, Bild
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
dispectae
dispicere: die Augen öffnen, sich umsehen
disturbataeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
disturbare: auseinandertreiben
nuptiae
nuptia: Hochzeit, Heirat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum