Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  157

Domus tota lauris obsita taedis lucida constrepebat hymenaeum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lya.g am 28.07.2021
Das ganze Haus, mit Lorbeer und Fackeln geschmückt, hall hell von Hochzeitsliedern wider.

Analyse der Wortformen

constrepebat
constrepere: EN: make a loud noise
Domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
hymenaeum
hymenaeos: EN: Greek wedding chant/refrain
hymenaeus: Brautlied;
lauris
laura: EN: monastery
laurus: Lorbeer, Lorbeerbaum
lucida
lucidare: EN: elucidate
lucidus: hell, leuchtend
obsita
obserere: säen, pflanzen
obsitus: ganz bedeckt, covered (with)
taedis
taeda: Kiefer, Kienfackel, Fackel
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum