Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (3)  ›  105

Nihil indigemus labore isto vestro, respondit ille iam paene tota familia per diutinam consuetudinem nutriendis ursis exercitata est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
diutinam
diutinus: langwierig, EN: long lasting, long
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitata
exercitare: üben, trainieren
exercitatus: eingeübt, vielgeplagt, geübt, geläufig, EN: trained, practiced, skilled
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
indigemus
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, EN: thither, to you, to where you are
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
Nihil
nihil: nichts
nutriendis
nutrire: füttern
paene
paene: fast, beinahe, EN: nearly, almost
per
per: durch, hindurch, aus
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vestro
vester: euer, eure, eures
ursis
ursa: Bärin
ursus: Bär, EN: bear

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum