Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  105

Nihil indigemus labore isto vestro, respondit ille iam paene tota familia per diutinam consuetudinem nutriendis ursis exercitata est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.8998 am 10.03.2022
"Wir brauchen Ihre Hilfe nicht", erwiderte er, da fast die gesamte Hausgemeinschaft bereits durch jahrelange Praxis in der Bärenpflege erfahren ist.

Analyse der Wortformen

consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
diutinam
diutinus: langwierig, long
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitata
exercitare: üben, trainieren
exercitatus: eingeübt, vielgeplagt, geübt, geläufig, practiced, skilled
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
indigemus
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
Nihil
nihil: nichts
nutriendis
nutrire: füttern
paene
paene: fast, beinahe, almost
per
per: durch, hindurch, aus
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vestro
vester: euer, eure, eures
ursis
ursa: Bärin
ursus: Bär

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum