Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (2)  ›  083

Ac si quid adversi tuum caput respicit, id omne protinus meo luatur sanguine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adversi
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, EN: facing, opposite, against, towards, EN: direction/point opposite/facing
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
luatur
luere: beschmieren
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respicit
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
si
si: wenn, ob, falls
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum