Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  067

Omnem itaque de tuo pectore praesentem tristitudinem mitte et angorem animi depelle.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amina.a am 05.11.2021
Befreie dein Herz von aller gegenwärtigen Traurigkeit und löse dich von seelischer Bedrängnis.

von tobias936 am 26.11.2015
Treibe daher alle gegenwärtige Traurigkeit aus deiner Brust und vertreibe die Angst des Geistes.

Analyse der Wortformen

angorem
angor: Angst, Atemnot
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
de
de: über, von ... herab, von
depelle
depellere: abwenden, forttreiben
et
et: und, auch, und auch
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
mitte
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Omnem
omnis: alles, ganz, jeder
pectore
pectus: Brust, Herz
praesentem
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesentare: zeigen, präsentieren, zur Schau stellen
tristitudinem
tristitudo: EN: sadness
tuo
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum