Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  035

Ipse denique dux et signifer ceterorum validis me viribus adgressus ilico manibus ambabus capillo adreptum ac retro reflexum effligere lapide gestit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melina.958 am 25.04.2020
Schließlich griff mich ihr eigener Anführer und Rädelsführer mit aller Gewalt an, packte mich mit beiden Händen an den Haaren, bog mich nach hinten über und versuchte, meinen Kopf mit einem Stein zu zerschmettern.

von finya.853 am 23.10.2024
Der Anführer selbst, ja, und Fahnenträger der anderen, hat mich mit starker Kraft angegriffen und mich sogleich, nachdem er mich mit beiden Händen am Haar gepackt und rückwärts gebeugt hatte, mit einem Stein zermalmen zu wollen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adgressus
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
adgressus: EN: attack, assault
adreptum
adrepere: EN: creep/move stealthily towards, steal up
ambabus
amb: EN: both
capillo
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
ceterorum
ceterus: übriger, anderer
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
effligere
effligere: totschlagen
et
et: und, auch, und auch
gestit
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lapide
lapis: Stein
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
me
me: mich
reflexum
reflectere: rückwärts biegen
retro
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear
signifer
signifer: gestirnt
validis
validus: gesund, kräftig, stark
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum