Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (3)  ›  129

Adiuro per dulcem istum capilli tui nodulum, quo meum vinxisti spiritum, me nullam aliam meae photidi malle.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adiuro
adiurare: beschwören, EN: swear by/solemnly
adiuro: eidlich versichern, beschwören
aliam
alius: der eine, ein anderer
capilli
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
dulcem
dulcare: süßen
dulcis: angenehm, süß, lieblich
istum
iste: dieser (da)
malle
malle: lieber wollen, vorziehen
meum
meus: mein
nodulum
nodus: Knoten, Gürtel, Wulst
notula: EN: little mark
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
per
per: durch, hindurch, aus
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
spiritum
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
tui
tuus: dein
vinxisti
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum