Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (3)  ›  115

Quam vellem inquit respondit illa praestare tibi, luci, quod cupis, sed praeter invidos mores in solitudinem semper abstrusa et omnium praesentia viduata solet huius modi secreta perficere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstrusa
abstrudere: EN: thrust away, conceal, hide
abstrusus: EN: secret, reserved
cupis
cupa: Fass, Tonne, Kufe
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
et
et: und, auch, und auch
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invidos
invidus: neidisch, EN: hateful, ill disposed, hostile, malevolent
luci
lucius: Lucius (römischer Vorname)
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perficere
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
praesentia
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentia: Gegenwart, Präsenz, Anwesenheit
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
secreta
secernere: absondern
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, EN: separate, apart (from)
sed
sed: sondern, aber
semper
semper: immer, stets
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitudinem
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness
vellem
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
viduata
viduare: EN: widow
viduatus: EN: devoid (of)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum