Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (1)  ›  045

Et tandem ad illam: quam pulchre quamque festive, inquam photis mea, ollulam istam cum natibus intorques.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Et
et: und, auch, und auch
festive
festive: EN: festively, with feasting
festivus: festlich, heiter, EN: feast/festive (day)
photis
fovere: hegen, wärmen
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intorques
intorquere: hineindrehen
istam
iste: dieser (da)
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
natibus
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
ollulam
olla: Topf, EN: pot, jar
pulchre
pulchre: EN: fine, beautifully
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum