Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (4)  ›  197

Populus aestuat diversa tendentes, hi pessimam feminam viventem statim cum corpore mariti sepeliendam, alii mendacio cadaveris fidem non habendam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestuat
aestuare: kochen, EN: boil, seethe, foam
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
cadaveris
cadaver: Leichnam, Aas, Luder, EN: corpse, cadaver, dead body
corpore
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diversa
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
feminam
femina: Frau
feminus: weiblich
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
habendam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
mariti
maritus: Ehemann, Gatte
mendacio
mendacium: Lüge, EN: lie, lying, falsehood, untruth
non
non: nicht, nein, keineswegs
pessimam
pessimus: schlechtester, sehr schlecht, am wenigsten fähig
Populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
sepeliendam
sepelire: begraben, bestatten
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
tendentes
tendere: spannen, dehnen
viventem
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum