Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  162

Quin sumis potius loco congruentes luctus et lacrimas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ibrahim.k am 02.05.2022
Warum zeigst du nicht endlich angemessene Trauer und vergießt die richtigen Tränen?

von mayah856 am 26.08.2018
Warum nimmst du nicht die Trauer und Tränen an, die dieser Situation entsprechen?

Analyse der Wortformen

congruentes
congruere: übereinstimmen, coincide, correspond, be consistent, combine, come together
congruens: übereinstimmend, according, consistent, corresponding to, similar, matching
et
et: und, auch, und auch
lacrimas
lacrima: Träne, Zähre
lacrimare: weinen
loco
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
luctus
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
potius
potius: lieber, eher
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
quin
quin: dass, warum nicht
sumis
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum