Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (4)  ›  155

Ecce inquit nasus integer, incolumes oculi, salvae aures, inlibatae labiae, mentum solidum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
Ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
incolumes
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
inlibatae
inlibatus: EN: intact, undiminished, kept/left whole/entire
integer
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
labiae
labia: EN: lip
mentum
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
mentum: Kinn, EN: chin
nasus
nasus: Nase
oculi
oculus: Auge
salvae
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
solidum
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum