Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  140

Tunc diris cantaminibus somno custodes obruunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam.823 am 04.05.2015
Dann überwältigen sie die Wachen mit Schlaf durch schreckliche Zaubersprüche.

von emelie.e am 14.06.2024
Dann überwältigen sie mit schrecklichen Beschwörungen die Wachen im Schlaf.

Analyse der Wortformen

cantaminibus
cantamen: Zauberformel, Zauberspruch, Beschwörung, Zauberlied
custodes
custos: Wächter, Wächterin, Aufseher, Aufseherin, Hüter, Hüterin, Beschützer, Beschützerin
diris
dirus: schrecklich, furchtbar, grässlich, entsetzlich, unheilvoll, unglückverkündend, grausam, wild
dira: Fluch, Verwünschung, Unheil, Furie
dirum: Schreckliches, Unheil, Unheilvolles, Schreckenszeichen
obruunt
obruere: überschütten, bedecken, begraben, überwältigen, vernichten, verbergen
somno
somnus: Schlaf, Schlummer, Traum
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum