Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (3)  ›  120

Iam inlatis luminibus epularis sermo percrebuit, iam risus adfluens et ioci liberales et cavillus hinc inde.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfluens
adfluens: EN: flowing/overflowing/abounding with
adfluere: EN: flow on/to/towards/by
cavillus
cavillus: EN: jesting, banter
epularis
epulari: EN: dine sumptuously, feast
et
et: und, auch, und auch
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inlatis
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
ioci
iocus: Spaß, Scherz
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
liberales
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
luminibus
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
percrebuit
percrebescere: EN: become very frequent, become very widespread
risus
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
risus: Lachen, Lächeln, EN: laughter
sermo
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum