Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (3)  ›  118

Hic vitrum fabre sigillatum, ibi crustallum inpunctum, argentum alibi clarum et aurum fulgurans et sucinum mire cavatum et lapides ut binas et quicquid fieri non potest ibi est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
binas
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
cavatum
cavare: aushöhlen
cavatus: EN: hollow, hollow in form
clarum
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
crustallum
crustallos: EN: ice
crustallum: EN: ice
crustallus: EN: ice
binas
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fabre
fabre: EN: skillfully
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fulgurans
fulgurare: blitzen
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
lapides
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
mire
mire: EN: uncommonly, marvelously
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quicquid
quicquid: alles was
sigillatum
sigillare: EN: seal
sigillatus: mit Figuren verziert, EN: adorned with small figures
sucinum
sucinum: Bernstein, EN: amber
sucinus: aus Bernstein, EN: of amber
vitrum
vitrum: Glas, Glas, Waid, EN: woad, a blue dye used by the Britons
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum