Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  111

Tibi vero fortunae splendor insidias, contemptus etiam peregrinationis poterit adferre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justus967 am 01.08.2017
Dir fürwahr wird der Glanz des Schicksals Fallen stellen, ja selbst Verachtung der Wanderschaft wird dies vermögen zu bringen.

von luke959 am 28.01.2024
Der Glanz des Reichtums kann dir Fallen stellen und dich sogar dazu verleiten, das Reisen gering zu schätzen.

Analyse der Wortformen

adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
contemptus
contemnere: geringschätzen, verachten
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
insidias
insidia: Hinterhalt, Falle
insidiare: im Hinterhalt liegen, Fallen legen
peregrinationis
peregrinatio: Aufenthalt im Ausland, sojourn abroad
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
splendor
splendor: Glanz, heller Glanz, luster, sheen
Tibi
tibi: dir
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum