Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  094

Tu inquit ignoras latronibus infestari vias, qui hoc noctis iter incipis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maurice839 am 30.10.2023
Du, sagt er, weißt nicht, dass die Straßen von Räubern unsicher sind, du, der diese nächtliche Reise beginnt.

von kira824 am 10.09.2015
Weißt du nicht, sagt er, dass die Straßen voller Räuber sind? Warum beginnst du zu dieser Nachtzeit eine Reise?

Analyse der Wortformen

hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignoras
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
incipis
incipere: beginnen, anfangen
infestari
infestare: beunruhigen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
latronibus
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
noctis
nox: Nacht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Tu
tu: du
vias
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum