Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  008

Ac dum is ientaculum ambulatorium prata quae praeterit ore in latus detorto pronus adfectat, duobus comitum qui forte paululum processerant tertium me facio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adfectat
adfectare: EN: aim at, desire, aspire, try, lay claim to
ambulatorium
ambulator: Haustier, Spaziergänger, Haustier, EN: one who walks about (idly/for pleasure)
ambulatorius: beweglich, EN: movable, which can be moved
comitum
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
detorto
detorquere: wegdrehen, verrenken
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
duobus
duo: zwei, beide
facio
facere: tun, machen, handeln, herstellen
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ientaculum
ientaculum: Frühstück, erstes Frühstück, EN: breakfast
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
paululum
paululum: Kleinigkeit, ein wenig
paululus: winzig
praeterit
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
prata
pratum: Wiese, EN: meadow, meadowland
processerant
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
pronus
pronus: vorwärts geneigt, EN: leaning forward
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
tertium
tertium: das, die, dritte, EN: for the third time
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum