Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  123

Quis enim de duobus comitum alterum sine alterius noxa peremptum crederet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von omar.z am 15.12.2018
Wer würde schon glauben, dass einer der beiden Freunde getötet worden war, ohne dass der andere dafür verantwortlich wäre?

Analyse der Wortformen

alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius
alterius: EN: of one another
alterum
alterum: der eine
comitum
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
crederet
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
de
de: über, von ... herab, von
duobus
duo: zwei, beide
enim
enim: nämlich, denn
noxa
noxa: Schaden
peremptum
perimere: ganz wegnehmen
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum