Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (2)  ›  062

Ac primum prae metu aliquantisper vigilo, dein circa tertiam ferme vigiliam paululum coniveo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliquantisper
aliquantisper: eine Weile, EN: for some time, for a while
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
coniveo
conivere: die Augen schließen, einschlafen
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
paululum
paululum: Kleinigkeit, ein wenig
paululus: winzig
prae
prae: vor, bevor, vorn
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
tertiam
tres: drei
vigilo
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben
vigiliam
vigilia: Nachtwache, das Wachen, EN: watch (fourth part of the night), vigil, wakefulness
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum