Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  063

Commodum quieveram, et repente impulsu maiore quam ut latrones crederes ianuae reserantur immo vero fractis et evolsis funditus cardinibus prosternuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens8937 am 07.07.2017
Ich war gerade eben eingeschlafen, als plötzlich die Türen mit einer Gewalt aufgerissen wurden, die man Einbrechern nicht zutrauen würde - tatsächlich wurden sie vollständig eingeworfen, ihre Angeln aus den Wänden gerissen und zerstört.

von karl.824 am 23.11.2019
Ich war gerade eingeschlafen, und plötzlich werden mit einer Gewalt, größer als man sie Räubern zutrauen würde, die Türen entriegelt, oder vielmehr, nachdem die Angeln völlig aus ihren Fundamenten gebrochen und herausgerissen worden sind, werden sie niedergeworfen.

Analyse der Wortformen

cardinibus
cardo: Türangel, Wendepunkt
Commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
crederes
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
et
et: und, auch, und auch
evolsis
evellere: ausreißen, ausreißen
fractis
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
funditus
funditus: von Grund aus, völlig
ianuae
ianua: Zugang, Tür, Haustür, Eingang
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
impulsu
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
impulsus: äußerer Anstoß, äußerer Anstoß, impact
latrones
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
prosternuntur
prosternere: niederwerfen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quieveram
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
reserantur
reserare: entriegeln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum