Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  040

Pol quidem tu dignus inquam es extrema sustinere, si quid est tamen novissimo extremius, qui voluptatem veneriam et scortum scorteum lari et liberis praetulisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dignus
dignus: angemessen, würdig, wert
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
veneriam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
lari
lar: der Lar, EN: Lares
laros: EN: gull
larus: EN: gull
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
novissimo
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
Pol
pol: bei Pollux; EN: by Pollux
praetulisti
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können
scorteum
scorteum: EN: thing made of hide/hides/leather
scorteus: ledern, EN: of hide/hides, leather
scortum
scortum: Fell, Fell, EN: harlot, prostitute
si
si: wenn, ob, falls
sustinere
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
veneriam
venari: jagen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum