Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  140

Videsne inquit extremas fenestras, quae foris urbem prospiciunt, et altrinsecus fores proxumum respicientes angiportum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.j am 14.01.2018
Siehst du, sagte er/sie, die Endfenster, die nach außen auf die Stadt blicken, und auf der anderen Seite die Türen, die zum nächstgelegenen Gässchen hinausschauen?

Analyse der Wortformen

altrinsecus
altrinsecus: auf der anderen Seite
angiportum
angiportum: Gäßchen, alley
angiportus: EN: narrow street, alley
fores
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extremas
exter: ausländich, fremd, außen liegend
fenestras
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light
foris
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
prospiciunt
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
proxumum
proxumus: nächster, nächste, nächstes
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respicientes
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum