Et ego curiose sedulo arbitrabar iugulum comitis, qua parte gladium delapsum videram, et mecum: vesane, aio qui poculis et vino sepultus extrema somniasti.
von anna.lena.h am 30.04.2022
Und ich untersuchte sorgfältig die Stelle am Hals meines Begleiters, wo ich das Schwert hatte fallen sehen, und sagte zu mir selbst: Du Narr, vom Wein betäubt und in deinen Bechern versunken, du hast dir diese wilden Dinge ausgedacht.
von julian.824 am 26.10.2016
Und ich untersuchte neugierig und sorgfältig den Hals des Gefährten, an jener Stelle, an der ich das Schwert hatte hinabgleiten sehen, und bei mir selbst: Wahnsinniger, sage ich, der du, begraben in Bechern und Wein, Äußerstes geträumt hast.