Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  102

In cubiculum itaque reversus de genere tumultuario mortis mecum deliberabam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard.s am 03.08.2014
Nachdem ich in das Gemach zurückgekehrt war, überlegte ich bei mir selbst die Art eines hastigen Todes.

von malina.g am 23.07.2022
Nach meiner Rückkehr ins Zimmer sann ich darüber nach, welch schnellen Tod ich mir aussuchen könnte.

Analyse der Wortformen

cubiculum
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
de
de: über, von ... herab, von
deliberabam
deliberare: erwägen, überlegen, abwägen, nachdenken
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
mortis
mors: Tod
reversus
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
tumultuario
tumultuarius: in aller Eile zusammengerafft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum