Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  100

Illud horae memini me terra dehiscente ima tartara inque his canem cerberum prorsus esurientem mei prospexisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhard.l am 07.06.2020
In jener Stunde erinnere ich mich, wie die Erde sich öffnete, den tiefsten Tartarus schauend und an diesen Orten den Hund Cerberus mich unaufhaltsam hungernd umkreisend.

von ecrin.d am 17.08.2023
Ich erinnere mich an diesen Moment, als sich die Erde auftat und ich die Tiefen des Tartarus erblickte, wo ich Kerberos sah, den Höllenhund, der gnadenlos darauf brannte, mich zu verschlingen.

Analyse der Wortformen

canem
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
cerberum
cerberos: EN: Cerberus
cerberus: EN: Cerberus
dehiscente
dehiscere: bersten
esurientem
esuriens: hungrig
esurire: essen wollen, hungrig sein, Hunger haben, hungern
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
horae
hora: Stunde, Tageszeit
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ima
imus: unterster, niedrigster
mei
meere: urinieren
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
mei
meus: mein
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, right onward
prospexisse
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
tartara
tartarum: Unterwelt, Tartarus
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum