Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (2)  ›  100

Illud horae memini me terra dehiscente ima tartara inque his canem cerberum prorsus esurientem mei prospexisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

canem
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
cerberum
cerberos: EN: Cerberus
cerberus: EN: Cerberus
dehiscente
dehiscere: bersten
esurientem
esuriens: hungrig
esurire: essen wollen, hungrig sein, Hunger haben, hungern
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
horae
hora: Stunde, Tageszeit
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ima
imus: unterster, niedrigster
mei
meere: urinieren
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
mei
meus: mein
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, EN: forwards, right onward, EN: straight forwards
prospexisse
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
tartara
tartarum: Unterwelt, Tartarus
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum