Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  094

Scire atque intellegere se causam peccati facillime mortuis delegari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels856 am 13.10.2019
Zu wissen und zu verstehen, dass die Ursache der Sünde am leichtesten den Toten zugeschrieben wird.

von muhammad.y am 07.03.2016
Er weiß und versteht, dass es sehr leicht ist, den Toten Schuld zuzuweisen.

Analyse der Wortformen

Scire
scire: wissen, verstehen, kennen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
peccati
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
peccatum: Sünde
facillime
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
mortuis
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
delegari
delegare: jemanden beauftragen, verweisen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum