Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  079

Quod cum diutius pari marte iniretur, paulatim ex silvis instructa multitudo procedit peditum, quae nostros coegit cedere equites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan.v am 09.07.2017
Während die Schlacht lange Zeit ausgeglichen blieb, rückte allmählich eine große Infanterieformation aus dem Wald vor, was unsere Kavallerie zum Rückzug zwang.

Analyse der Wortformen

cedere
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diutius
diu: lange, lange Zeit
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iniretur
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
instructa
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
marte
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
paulatim
paulatim: allmählich, by degrees, gradually
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
procedit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
silvis
silva: Wald

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum