Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  506

Gaium antistium reginum in ambivaretos, titum sextium in bituriges, gaium caninium rebilum in rutenos cum singulis legionibus mittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levi935 am 26.12.2014
Gaius Antistius Reginus zu den Ambivareti, Titus Sextius zu den Bituriges, Gaius Caninius Rebilus zu den Ruteni sendet er mit einzelnen Legionen.

von monika.l am 24.02.2022
Er sendet Gaius Antistius Reginus ins Gebiet der Ambivareti, Titus Sextius zu den Bituriges und Gaius Caninius Rebilus zu den Ruteni, jeweils mit einer Legion.

Analyse der Wortformen

Gaium
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
antistium
antistare: EN: stand before, excel, be superior to
reginum
regina: Königin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
titum
titus: EN: Titus
sextium
sextius: EN: Sextius
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
bituriges
biturig: EN: Bituriges (pl.), a people of SW Gaul, Aquitania - in Caesar's "Gallic War"
gaium
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
caia: EN: cudgel
caninium
caninus: hündisch, gemein, canine
canina: EN: dog flesh/meat
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rutenos
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
rutus: EN: dug-up
ruta: Raute, a bitter herb
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sinere: lassen, zulassen, erlauben
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum