Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  404

Coactis equitum viii milibus et peditum circiter ccl haec in aeduorum finibus recensebantur, numerusque inibatur, praefecti constituebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy823 am 05.12.2020
Achttausend Reiter und etwa zweihundertfünfzig Infanteristen waren versammelt worden, diese wurden in den Gebieten der Äduer gemustert, eine Zählung wurde durchgeführt und Befehlshaber wurden ernannt.

Analyse der Wortformen

Coactis
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coactum: erzwungen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
equitum
eques: Reiter, Ritter
viii
VIII: 8, acht
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
et
et: und, auch, und auch
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, not far from, almost, approximately, around, about, near (space/time/
ccl
CCL: 250, zweihundertfünfzig
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aeduorum
aeduus: EN: Aedui (pl.)
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
recensebantur
recensere: mustern
numerusque
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
que: und
inibatur
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
praefecti
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
constituebantur
constituere: beschließen, festlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum