Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  405

Commio atrebati, viridomaro et eporedorigi aeduis, vercassivellauno arverno, consobrino vercingetorigis, summa imperi traditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya866 am 01.04.2020
Der Oberbefehl wurde Commius von den Atrebaten, Viridomarus und Eporedorix von den Aeduern sowie Vercassivellaunus von den Arvernern, dem Vetter von Vercingetorix, übertragen.

von lian.m am 23.03.2018
An Commius den Atrebaten, an Viridomarus und Eporedorix die Äduer, an Vercassivellaunus den Arverner, Cousin von Vercingetorix, wird die oberste Befehlsgewalt übertragen.

Analyse der Wortformen

Commio
com: EN: together, together/jointly/along/simultaneous with, amid
miare: EN: make water, urinate
viridomaro
maro: (Publius Vergilius) Maro
viridare: grünen
et
et: und, auch, und auch
eporedorigi
eporedorix: EN: Eporedorix
aeduis
aeduus: EN: Aedui (pl.)
vercassivellauno
cassivellaunus: EN: Cassiveellaunus, Commander of forces of Britons - Caesar
ver: Frühling, Jugend
arverno
arvernus: EN: Arverni (pl.)
consobrino
consobrinus: Geschwisterkind
vercingetorigis
vercingetorix: K. der Arverner
summa
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
imperi
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
traditur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum