Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  397

Ante haec taleae pedem longae ferreis hamis infixis totae in terram infodiebantur mediocribusque intermissis spatiis omnibus locis disserebantur; quos stimulos nominabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher852 am 14.03.2016
Vor diesen Dingen wurden Holzpfähle, einen Fuß lang, mit eingefügten Eisenhaken, vollständig in den Boden vergraben und mit mäßigen Zwischenräumen an allen Stellen verteilt; diese nannten sie Stimuli.

Analyse der Wortformen

Ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
taleae
talea: Stab
pedem
pes: Fuß, Schritt
longae
longus: lang, langwierig
ferreis
ferreus: eisern, fest, aus Eisen
hamis
hama: Feuereimer
hamus: Haken
infixis
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
totae
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
terram
terra: Land, Erde
infodiebantur
infodere: eingraben
mediocribusque
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
que: und
intermissis
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
spatiis
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
locis
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
disserebantur
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
stimulos
stimulus: Stachel
nominabant
nominare: nennen, ernennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum